「インダストリーラブ」 の紹介 【愛知県豊川市でオーダー小物製作しています】
Introduction of “Industry Love” [Making custom accessories in Toyokawa City, Aichi Prefecture]

おつかれさまです。
愛知県豊川市でオーダー小物製作をやっています。「インダストリーラブ」です。
ブログたくさんの人に見てもらうためには「ワード」が大事みたいですね。
なかなか難しい。で今回はワードたっぷりなブログにします。
Good work.
We are making custom accessories in Toyokawa City, Aichi Prefecture. It is “Industry Love”.
Blog It seems that “word” is important for many people to see.
It’s quite difficult.So this time I will make a blog with plenty of words.

もう5月も終わりますね。
そろそろ夏が近づいてきている感じがしますね。
これから暑くなってきますので熱中症など気を付けて下さい。
May is already over.
It feels like summer is approaching.
It will be hot from now on, so please be careful about heat stroke.

さてさて本題ですが、
ブログを始めてからちゃんと自己紹介していなかったなと。
ということで自己紹介です。
Well, the main subject,
I haven’t introduced myself properly since I started blogging.
So I would like to introduce myself.

「インダストリーラブ」は愛知県豊川市で、オーダーの小物製作を行っています。
もともとは、設備設計分野を行っているのですが、
設備設計というのはそもそも一設備ごとのオーダーの設計です。
なので、1品部品を作ることはもともと得意分野です。
“Industry Love” is made to order small items in Toyokawa City, Aichi Prefecture.
Originally, I was in the field of equipment design,
Equipment design is an order design for each equipment in the first place.
Therefore, making one-piece parts is my specialty.

それに自分も接客業的なことをやっていたことがありますので、
一般のお客様のお役に立てるようなことができたらなと思い、スタートさせました。
Besides, I also had a hospitality business, so
I started it with the hope that it would be useful to general customers.

それでどのようなことやっているかというと、
So what are you doing?

専用のフック Dedicated hook
つっかえ棒の受板 Receiving plate for refill bar

こんな感じの言ってみたら「建築系小物」のようなものを作ったり、
If you say something like this, you can make something like “architectural accessories”

表札 nameplate 表札 スタンド付き Nameplate with stand
文具ホルダー Stationery holder
室内表札兼ペン立て Indoor nameplate and pen stand

↑のような「デザイン小物」を作っています。
なんにせよ、お客様の話を聞きオーダーでアイテムを作ります。
I am making “design accessories” like ↑.
In any case, we listen to our customers and make items by order.

現状ちょっと難しいもの。Currently a little difficult.

それで、現状ちょっと難しいのが、3次元的な曲面があるものですね。
↑のような3次元的曲面のあるとくに金属製のものは技術的に弊社の力不足でほぼお断りせざるない状況です。
正直いま最もお問合せが多く、なんとかご要望にお応えできないかと考えてはいるのですが難しいところです。
ですがいつかはこんなお問い合わせにも対応していきたいと思っています。


So, what is a little difficult at present is that there is a three-dimensional curved surface.
Especially metal ones with three-dimensional curved surfaces like ↑ are technically inadequate and we can hardly refuse.
To be honest, I have received the most inquiries now, and I am wondering if I can meet my request, but it is a difficult place.
However, I would like to respond to such inquiries someday.

こんな感じで楽しい、うれしいモノづくり体験というのをお客様にご提供出来たらなと思っています。
3Dプリンタの体験教室もやっていますので、お気軽のお問合せ下さいね。
今日はワードたっぷりのブログにしてみました。(^-^)
I would like to provide our customers with a fun and happy manufacturing experience like this.
We also have a 3D printer experience class, so please feel free to contact us.
Today I made a blog with lots of words. (^-^)


インダストリーラブ
Industry Love
TEL:0533-56-7013
FAX:0533-56-7015
mail:otoiawase@industrylove.biz
address:〒442-0051 豊川市中央道3丁目31番地
address: 3-31 Chuo Expressway, Toyokawa City, 442-0051
問合せ担当:中尾
Inquirer: Nakao

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA